Dodana: 4 grudzień 2015 21:53

Zmodyfikowana: 4 grudzień 2015 21:53

Podlaskie legendy pomogą w nauce polskiego

Niezwykłą książkę do nauki języka polskiego przeznaczoną przede wszystkim dla dzieci z rodzin cudzoziemskich przygotowała Fundacja Okno na Wschód we współpracy z pracownikami naukowymi Wydziału Filologicznego Uniwersytetu w Białymstoku. Publikacja „Podlaskie opowieści i legendy dla obcokrajowców” została wydana w ramach projektu „Podlasie nasze i wasze”.

Ilustracja do artykułu podlaskie legendy.jpg

Książka została stworzona z myślą o obcokrajowcach - głównie tych najmłodszych, ale nie tylko - zamieszkujących region podlaski. Ma im pomóc w nauce języka polskiego, zwłaszcza w kształtowaniu kompetencji czytania ze zrozumieniem od poziomu minimum B1. Dobór tekstów jest jednak nowatorski na tle innych tego typu opracowań, ponieważ jest to 16 specjalnie spreparowanych legend z Podlasia.

- Chcieliśmy, by obcokrajowcy ucząc się polskiego poczuli się jednocześnie bardziej zintegrowani z regionem, w którym żyją – podkreślała podczas prezentacji książki jej pomysłodawczyni i koordynatorka projektu Aneta Orłowska, studentka V roku filologii polskiej na Uniwersytecie w Białymstoku.

Wśród tekstów znalazły się opowieści dotyczące m.in. Białegostoku, Supraśla, Kruszewa, legendy z okolic Augustowa, Drohiczyna czy Puszczy Białowieskiej. Książka ma formę skryptu - do każdej legendy przygotowany został zestaw ćwiczeń do samodzielnej pracy, sprawdzający m.in. zrozumienie tekstu, leksykę i gramatykę  Autorami tekstów i ćwiczeń są dr Konrad Szamryk – pracownik Instytutu Filologii Polskiej UwB i dr Katarzyna Szostak-Król – językoznawczyni, nauczycielka języka polskiego. Oboje są lektorami Szkoły Języka i Kultury Polskiej Pollando, działającej przy białostockiej uczelni. Mają ogromne doświadczenie i wiedzę w zakresie nauczania języka polskiego jako obcego, co jest niezbędne przy opracowywaniu materiału dla cudzoziemców. 

- Z doświadczenia wiemy, że najwięcej kłopotów przy nauce polskiego sprawia obcokrajowcom fleksja, a więc odmiana wyrazów, wielość końcówek. I na to kładliśmy największy nacisk opracowując skrypt – mówił dr Konrad Szamryk. 

Dodał, że przy tworzeniu ostatecznej formy tekstów i ćwiczeń pomocne były też pilotażowe lekcje z udziałem obcokrajowców - uczestników Letniej Szkoły Języka i Kultury Polskiej realizowanej przez Pollando.

Książka „Podlaskie opowieści i legendy dla obcokrajowców” trafi do placówek edukacyjnych z województwa podlaskiego, do których uczęszczają dzieci z rodzin cudzoziemskich. Dodatkowo jej elektroniczna wersja zostanie umieszczona w internecie do bezpłatnego pobrania. W ramach promocji projektu jego realizatorzy przeprowadzili również specjalne lekcje regionalne w podstawówkach w Białymstoku, Łomży i Sobolewie. Uczniowie mieli okazję poznać Podlasie przez pryzmat legend prezentowanych w książce, ale także podzielić się swoją wiedzą o miejscu, z którego pochodzą.

Projekt został dofinansowany ze środków Urzędu Marszałkowskiego Województwa Podlaskiego. Otrzymał także wsparcie ze strony Szkoły Języka i Kultury Polskiej Pollando, działającej przy Wydziale Filologicznym Uniwersytetu w Białymstoku. 

Logo serwisu Twitter Logo serwisu Facebook